O bieliźnie z Trip by Triplets | About lingerie with Trip by Triplets [tripbytriplets.wordpress.com]

Dziś przedstawiam Wam kolejną odsłonę serii „O bieliźnie z..”. Tym razem na moje pytania o bieliźnie były uprzejme odpowiedzieć Magda, Kasia i Gosia, które prowadzą pięknego bloga o nazwie Trip by Triplets. To była sama przyjemność poznać Wasze zdanie, dziękuję! Dziewczyny to prawdziwe kolorowe, modne, mające swój styl, i jeszcze do tego jakie piękne, ptaki! Nie jeden, nie dwa, a trzy ptaki! Warto śledzić ich bloga, żeby odebrać porządną dawkę motywacji do bawienia się kolorami, połechtać umysł piękną estetyką, ale i dowiedzieć się ciekawostek z wielkiego świata ubioru. Mi ogląda się bloga jeszcze lepiej, od kiedy wiem, że stoją za nim tak sympatyczne, ciepłe dziewczyny. Buziaczki dla Was! A teraz kwintesencja, czyli wywiad..

Today I present You the next episode of the series „About underwear with ..”. This time my questions about lingerie were kindly answered by Magda, Kasia and Gosia, who run a beautiful blog called Trip by Triplets. It was just a pleasure to meet Your opinion, thank You! Girls are real colorful, fashionable, have their own style, and yet what beautiful, birds! Not one, not two but three birds! It is worth to follow their blog to get a decent dose of motivation to play with colors, to smear the mind with beautiful aesthetics, but also to find out the curiosities of the great clothing world. Even me look at the blog even better, since I know that so nice, warm girls are behind him. Kisses for You! And now the quintessence, that is the interview..

trip by triplets magda gosia kasia
Źródło zdjęcia/source: www.tripbytriplets.wordpress.com.

Jagna: Zwracasz uwagę na bieliznę, czy traktujesz ją raczej bez emocji?

Magda, Gosia, Kasia: Bieliznę warto… traktować emocjonalnie. Choć (z reguły) nie widać jej gołym okiem, stanowi sekret pewności siebie, będącej kluczem do każdej udanej stylizacji. Właścicielka eleganckiej, dobrze dobranej bielizny, zyskuje świadomość własnej kobiecości, którą z powodzeniem przełożyć może na stylizacyjną awangardę. W sezonie wiosna/lato 2017 nikogo nie dziwią inspirowane bielizną elementy noszone na zewnątrz. Dries Van Noten, Giambattista Valli, Alexander McQueen czy Kenzo – największe domy mody proponują biustonosze zakładane na topy czy t-shirty. Wnioski? Bielizna zawsze budzi emocje – i słusznie!

Jagna: Are You pay attention to underwear or do you treat it rather without emotion?

Magda, Gosia, Kasia: Underwear is worth treating emotionally. Although (as a rule) not visible to the naked eye, it is the secret of self-confidence, the key to any successful styling. The owner of an elegant, well-chosen lingerie is gaining awareness of her femininity, which can be successfully translated into the stylized avant-garde. In the spring / summer 2017 season no one is surprised by the lingerie – inspired items worn outside. Giambattista Valli, Alexander McQueen or Kenzo – the biggest fashion houses offer bras on top or t-shirts. Conclusions? Underwear is always an emotion – and rightly so!

J.: Wolicie bieliznę elegancką czy sportową?

Magda, Gosia, Kasia: W zależności od okazji. Na co dzień każda z nas preferuje bieliznę elegancką – seksowną, ale nie wulgarną. Bielizna sportowa stanowi zaś nieodłączny element naszych treningów, na które uczęszczamy przynajmniej kilka razy w tygodniu. Słowem, każda okazja wiąże się z innym typem bielizny, które – niezależnie od formy – zawsze może wyglądać dobrze i stylowo. Sekret tkwi we właściwym jej doborze.

J.: Do you prefer elegant or sporty underwear?

Magda, Gosia, Kasia: Depending on the occasion. Everyday we prefer elegant underwear – sexy but not vulgar. Sportswear is an inherent part of our training, which we attend at least several times a week. In a word, every opportunity involves a different type of underwear, which – regardless of form – can always look good and stylish. The secret lies in its proper selection.

J.: W Waszej szafie można znaleźć częściej bieliznę polskich czy zagranicznych marek? A może macie swoją ulubioną markę bielizny?

Magda, Gosia, Kasia: Cenimy sobie świetne projekty topowych bieliźnianych marek takich jak Calzedonia czy Triumph. Miłośnikom niszowych (w tym polskich!) marek polecamy: Free People (prawdziwą wielbicielką powyższej jest Magda), Diva Nguyen (faworyt Gosi) i Le Petit Trou (oczko w głowie Kasi). Ostatnie trzy znajdziecie na stronie showroom.pl. Są pełne koronek, niewymuszonej klasy i elegancji, której nie powstydzi się żadna miłośniczka dobrego stylu! Co najważniejsze, dowodzą, że wysokiej klasy bielizna nie musi być zawrotnie droga, a kluczem do seksapilu, może być… zwykła prostota.

J.: In your closet can you find more often underwear Polish or foreign brands? Or maybe you have your favorite underwear brand?

Magda, Gosia, Kasia:  We value great designs of top branded underwear such as Calzedonia or Triumph. For niche lovers (including Polish ones) we recommend: Free People (Magda), Diva Nguyen (Gosia’s favorite) and Le Petit Trou (Kasia’s favorite). The last three can be found on the showroom.pl website. They are full of lace, unassuming class and elegance, which is not going to make up any lover of good style! Most importantly, they prove that high-end lingerie does not have to be expensive, and the key to sex appeal can be … just simplicity.

J.: Czy preferujecie jakiś materiał w bieliźnie (np. koronka, bawełna, satyna, poliester)?

Magda, Gosia, Kasia: Wszystkie trzy musimy stwierdzić zgodnie – mamy ten sam gust bieliźniany! Każda z nas sięga po koronkę, zwłaszcza czarną. W naszym przekonaniu czarna bielizna jest niesamowicie seksowna, tajemnicza, a przede wszystkim – ponadczasowa. Koronka stanowi desygnat prawdziwej, uniwersalnej elegancji. Słowem: koronka do potęgi trzeciej. Jeśli chodzi o bieliznę sportową – stawiamy na naturalną bawełnę, która idealnie sprawdza się w sytuacjach wysiłku fizycznego.

J.: Do you prefer some material in lingerie (eg lace, cotton, satin, polyester)?

Magda, Gosia, Kasia: All three of us must be in accordance – we have the same tastes! Each of us reaches for a lace, especially a black one. In our opinion black underwear is incredibly sexy, mysterious, and above all – timeless. The lace is a designate of true, universal elegance. In the word: lace to the power of the third. When it comes to sports underwear – we focus on natural cotton, which works well in physical exercise situations.

J.: W jakiej bieliźnie śpicie? Preferujecie klasyczną piżamę, koszulę nocną, elegancką bieliznę nocną, a może śpicie nago?

Magda, Gosia, Kasia: W nocy stawiamy na wygodę – w chłodniejsze dni idealnie sprawdzi się piżama (t-shirt i krótkie spodenki), zaś w letnie, gorące noce – elegancka koszula. Wnioski? Różnorodność nigdy nas nie zawiodła.

J.: In what kind of lingerie are you sleeping? You prefer classic pajamas, nightgowns, elegant nightwear or maybe you sleep naked?

Magda, Gosia, Kasia: At night we focus on comfort – in cooler days it will be perfect for wear pajamas (t-shirts and shorts), and in summer, hot nights – elegant shirt. Conclusions? Diversity has never disappointed us.

J.: Jaki jest Wasz ulubiony element bielizny (np. pas do pończoch, pończochy, paski itp.)?

Magda, Gosia, Kasia: Zdecydowanie biustonosz – dobrze dobrany podkreśla prawdziwe atuty sylwetki. Stawiamy na fiszbiny, które z łatwością modelują kobiece kształty. Kochamy delikatne, kobiece wykończenia, takie jak kokardki, dyskretne prześwity i koronkowe aplikacje. Dzięki nim z pozoru prosty krój może stać się prawdziwą, bieliźnianą perełką.

J.: What is your favorite underwear item (stockings, stripes, etc.)?

Magda, Gosia, Kasia: Definitely bra – well selected emphasizes the true strengths of the figure. We focus on whalebone, which easily model female shapes. We love delicate, feminine trim such as bows, discreet clearances and lace appliques. Thanks to them, seemingly straightforward cut can become a real beaded gem.

J.: Czy lubicie dostawać bieliznę w prezencie, czy wolicie kupować ją same? Jaką bieliznę ostatnio dostałyście, a może planujecie zakup bielizny w najbliższym czasie? Jeśli tak, czy zdradzicie co chodzi Wam po głowie?

Magda, Gosia, Kasia: Zdecydowanie kupować ją sama. W naszym przekonaniu bielizna, jak każdy element stylizacji odzwierciedla Twoją indywidualną osobowość i doskonale wpasowuje się w styl życia. Podobnie jak wszystkie ubrania i dodatki, preferujemy samodzielny i przemyślany wybór. A jeśli o wyborze mowa – ostatnio chodzi nam po głowie zakup świetnych zestawów Free People, dostępnych na platformie showroom.pl (Magda). Kasia z Gosią w nieodległej przyszłości stawiają na sportowe kroje, które z pewnością wpiszą się w klimat siłowni!

J.: Do you like getting underwear as a gift, or do you prefer to buy it yourself? What kind of underwear did you buy recently, or are you planning to buy underwear in the near future? If so, will you tell what comes to your head?

Magda, Gosia, Kasia: Definitely buy it yourself. In our opinion, lingerie, like every element of styling, reflects your individual personality and fits well into your lifestyle. Like all clothes and accessories, we prefer a personal and thoughtful choice. And – as we talk about choice – recently we are headed for the purchase of great Free People, available on the showroom.pl (Magda) platform. Kasia with Gosia in the near future will put on sports sliders, which will certainly fit in the atmosphere of the gym!

Dziękuję za rozmowę Trip by Triplets!

Thank You for the conversation Trip by Triplets!

Bielizna z natury | Lingerie from nature

Na pewno każdy z nas przeglądając bieliznę natrafił na coś we wzorze inspirowanym naturą. Okazuje się, że nie tylko można na to natrafić, ale jest tego bardzo, bardzo dużo.. Chciałam to nieco podsumować, wyłuszczyć perełki, podzielić się tym, co znalazłam, po prostu pokontemplować..

Surely each of us looking through the underwear came up with something inspired by nature. It turns out that not only can you find it, but it is very, very much.. I wanted to summarize it a bit, to pearl the beads, to share what I found, just to contemplate..

owoce/fruits

bielizna owocowe wzory

Stanik z truskawką/bra with strawberry, Topshop, 119 zł (do tego figi z truskawką/including panties with strawberry, Topshop, 69 zł.

Stanik z bananem/bra with banana, Marletto Lingerie, 89 zł.

Piżama z bananem/pajamas with banana, Marletto Lingerie, 169 zł.

Stanik z czereśniami/bra with cherries, Agent Provocateur, 420 euro. Do tego majtki, stringi, pas do pończoch/ including pants, thongs and garter belt.

Piżama z ananasem/pajamas with pineapple, Forever 21, 11 euro.

Skarpetki ni z gruszki, ni z pietruszki/socks, Spox sox, 20 zł.

Skarpetki z dynią/socks with pumpkin, Spox sox, 20 zł.

Skarpetki biznesowe z bananem/business socks with banana, Spox sox, 25 zł.

liście/leaves

Zdecydowanie królową bielizny „liściastej” jest bielizna Studia Pia. Wystarczy zerknąć:

Definitely the queen of „leafy” underwear is Studia Pia lingerie. Just look:

bielizna studio pia body

Owszem jest tu dużo kwiatów, ale jednak liście rzucają mi się na pierwszy plan. Body Liana kosztuje 435 funtów. Tutaj znajdziecie więcej bielizny z tym motywem (różne staniki, pas do pończoch, różne majtki).

There are a lot of flowers here, but leaves dominate. Body Liana costs 435 pounds. Here you will find more lingerie with this motif (various bras, stockings, various panties).

bielizna we wzór liście

Kolumna po lewej/left column:

Stanik Jackpot/bra, Princesse tam.tam, 169 zł.

Figi Jackpot/panties, Princesse tam.tam, 109 zł.

środek/middle:

Piżama N14 Print Set/pajamas, Le Songe, 549 zł.

Kolumna po prawej/right column:

góra/upstanik Flirtatious, Mitas Design, teraz/now: 127 zł.

dół/downA Fleur De Peau, Maison Lejaby, teraz/now: 247 zł.

Z liśćmi kojarzy mi się jeszcze jedna marka – Princesse tam.tam. Zwłaszcza, jeśli spojrzymy na najnowszą plażową kolekcję.

With leaves I associate another brand – Princesse there. Especially if we look at the newest beach collection.

Co jeszcze ciekawego liściastego można znaleźć? Ano sporo:

What other interesting leafy items can you find? Well enough:

bielizna forever21 figi

Figi/panties, Forever21, 7 euro.

Z przymrużeniem oka, ale jednak urocze:

Still adorable:

bielizna forever21 majtki

Majtki z kaktusem/panties, Forever21, 7 euro. Wiem, że kaktus to nie liść, ale tu pasował mi najbardziej/I know that cactus is not a leaf, but it suited here the most..

bielizna ewa bien seria olwena

Seria Olwena/Olwena bra series, Ewa Bien: soft, balkonetka/balcony bra, semi soft, push-up, push-up I, wszystkie teraz/everything now 89 zł. Niestety dołów brak/unfortunately panties are gone.

bielizna ewa bien komplet mahi

Komplet Mahi. Stanik na zdjęciu jest w opcji soft (teraz: 114 zł); dostępne również staniki: balkonetka (teraz: 109 zł), semi soft (teraz: 114 zł), push-up (teraz: 114 zł), plunge (teraz: 109 zł). Do kompletu można dobrać figi (teraz: 62 zł), stringi (teraz: 59 zł) i spodenki (teraz: 64 zł). Gdzie podział się pas do pończoch? Nie wiem.

Mahi set. The picture is in the soft (now: 114 zł); Also available are: balcony bra (now: 109 zł), semi soft (now: 114 zł), push-up (now: 114 zł), plunge (now: 109 zł). For the set you can choose panties (now: 62 zł), thong (now: 59 zł) and shorts (now: 64 zł). Where do the garter belt go? I do not know.

bielizna ewa bien komplet celeste

Komplet Celeste. Stanik na zdjęciu to opcja soft (195 zł), dostępne również: semi soft (195 zł), balkonetka (189 zł), push-up. Do kompletu można dobrać stringi (89 zł). Całość dostępna jest także w kolorze bławatkowym i żółtym.

Celeste set. In the picture you can see soft bra (195 PLN), also available: semi soft (195 PLN), balcony bra (189 PLN), push-up. For the set you can choose thong (89 zł). The whole set is also available in blue and yellow.

Dość zwyczajnym, ale ciekawym kompletem jest ten od Nipplex w malutkie listki:

Pretty ordinary, but interesting set is the one from Nipplex with tiny leaves:

bielizna-nipplex-komplet-olinea

Całość na intymna.pl. Stanik/bra – 109 zł, figi/panties i stringi/thongs – ok. 50 zł.

Polska marka Konrad ma w swojej ofercie coś, co mnie urzekło – i kolorem, i wzorem:

The Polish brand Konrad has something in it that captivates me – not only color but pattern too:

bielizna konrad komplet imares

Komlet Imares, Konrad. Stanik na zdjęciu to opcja soft (105 zł). Szkoda, że na intymnej, z którego pochodzi stanik, nie można dobrać do niego dołu. Dół jest dostępny na stronie producenta, ale tam z kolei nie ma opcji soft w staniku. Weź tu zrób zakupy. Do reszty elementów podaję linki ze strony producenta, ponieważ tam są też doły. Inne opcje stanika: semi soft (112 zł), padded (111 zł) i push-up (105 zł). Do tego możemy wybrać stringi (59 zł) lub figi (58 zł).

Imares set, Konrad. In the picture you can see soft bra (105 zł). It is a pity that on intymna.pl you can’t found any panties.. They are available on the manufacturer’s website, but, in turn, there is no soft option in the bra here. For the rest of the links I give links from the manufacturer, because there are also panties. Other bra options: semi soft (112 zł), padded (111 zł) and push-up (105 zł). For this we can choose thong (59 zł) or panties (58 zł).

PS Ciekawy stanik, raczej dla entuzjastek zielonego koloru, znalazłam tutaj.

Interesting bra, rather for the green color enthusiast, I found here.

W ramach kropki na końcu zdania lub nad i (jak kto woli) jeszcze coś do spania z motywem liści:

Something to sleep with leaf theme:

bielizna koszula nocna mrovca

Koszula nocna polskiej marki MROVCA, kolor: ecru, 149 zł. Dostępna również w beżowym kolorze z niebieskimi ramiączkami. Zamiast koszuli można wybrać połączenie top (145 zł) z szortami (135 zł). Jest jeszcze wersja beżowa topu i szortów.

Night set of polish brand MROVCA, color: ecru, 149 zł. Also available in beige color with blue straps. Instead of a shirt you can choose a top combination (145 zl) with shorts (135 zl). There is also a beige top and shorts version.

kwiaty/flowers

A teraz czas na prezentację encyklopedii.. czyli bielizny z motywem kwiatów. Podobnie jak liście, to niekończąca się historia. Skupiłam się na jej części.

And now it’s time to present the encyclopaedia.. or flower lingerie. Like leaves, it’s an endless story. I focused on her part.

bielizna mrovca top do spania

Top do spania/night top, MROVCA, ecru, 145 zł.

bielizna free the people koszula nocna

koszula nocna/nightdress, Free people, ivory, 409 zł.

bielizna lupoline komplet kwiaty

Komplet stanik push-up + figi, Lupoline, 98 zł stanik i 40 zł figi. Dostępny również stanik w wersji soft i koszula nocna. Podobny komplet tutaj.

Set of bra push-up + panties, Lupoline, 98 zł bra and 40 zł panties. Also available – soft bra and nightdress. A similar set here.

bielizna samanta komplet kwiaty

Komplet bielizny Love, szary, Samanta, stanik semi soft – 230 zł, bokserki – 104 zł; stanik dostępny również w wersji usztywnianej i push-up.

Love set, gray, Samanta, semi soft bra – 230 zł, boxers – 104 zł, panties – 105 zł; Bra is also available in stiffened and push-up versions.

bielizna forever21 majtki w kwiaty

Majtki w kwiaty/panties, Forever21, różowo-czerwone, 8 euro.

bielizna ewa bien komplet ratri

Komplet Ratri, Ewa Bien, beżowo-czarny, stanik semi soft – 160 zł; stanik dostępny również w wersji push-up, soft i balkonetka.  Niestety majtek nie widzę. Na stronie producenta trwa przecena wszystkich staników.

Ratri set, Ewa Bien, beige-black, photo: semi soft bra – 160 zł; Bras is also available in push-up, soft and balconette. Unfortunately I do not see pants. On the manufacturer’s website is the discount of all bras.

bielizna forever21 stanik w kwiaty

Stanik w kwiaty z paskami/bra, Forever 21, nude, 16 euro.

bielizna unikat komplet moira

Stanik Moira/bra, UNIKAT, biały/white, 90 zł. Nieco podobny i równie piękny tutaj (też biały) i tutaj (zielony)./similar and equally beautiful here (also white) and here (green).

bielizna topshop stanik kwiaty

Stanik Wild Meadow/bra, Top Shop, 140 zł.

bielizna ewa bien fantasi komplet

Komplet Fantasi, beż + ecru, Ewa Bien, Stanik (soft)+ pas do pończoch – 200 zł + 105 zł; dostępny również stanik w wersji push-up,  semi soft; figi – 105 zł, stringi – 98 zł. Co więcej, dostępna jest też czerwona wersja. Jak dla mnie, obie super.

Fantasi set, beige + ecru, Ewa Bien, bra (soft) + garter belt – 200 zł + 105 zł; Also available in push-up, semi soft; Panties – 105 zł, thong – 98 zł. What’s more, a red version is also available. As for me, both are great.

bielizna l'agent by agent provocateur komplet aishley

Stanik Aishley/bra, L’agent by Agent Provocateur, 209 zł.

Były jasne barwy, teraz czas na odcienie błękitu:

There were bright colors, now it’s time for shades of blue:

bielizna niebieska kwiaty

Stanik/bra, Cosabella, 230 zł.

Piżama (centrum)/pajamas in the middle, Cosabella, 419 zł.

Piżama (prawa strona)/pajamas on the right side, Le Songe, 549 zł.

bielizna gorteks lagoon

Komplet Lagoon, turkusowo-kremowy, Gorteks, stanik usztywniany (105 zł) + figi (60 zł); stanik dostępny również w wersji push-up, a majtki w wersji stringi.

Lagoon set, turquoise-cream, Gorteks, stiffened bra  (105 zł) + panties (60 zł); Bra is also available in push-up versions and thongs.

bielizna-damakier-polgorset

Komplet Laura/Laura set, jasnoniebieski/light blue, Dama kier, półgorset push-up/corset with push-up (95 zł) + figi/panties (46 zł).

bielizna chantelle komplet merci

Stanik Merci/bra, Chantelle, teraz/now: 190 zł.

Domieszki różu:

Pink admixtures:

bielizna freya lingerie retro bloom

Komplet Retro Bloom/retro bloom set, Freya Lingerie.

bielizna senveniu flower

Stanik Flower/flower bra, Senveniu, teraz/now: 68 zł.

 bielizna ewa bien komplet saga

Komplet Saga, beżowo-bordowy, Ewa Bien, stanik soft (210 zł) + figi (106 zł); stanik dostępny również w wersji push-up, semi soft.

Saga set, beige-burgundy, Ewa Bien, soft bra (210 zł) + panties (106 zł); Bra is also available in push-up, semi soft.

bielizna free people szlafrok gigi

Szlafrok Gigi/negligee, Free people, 409 zł.

bielizna gorteks komplet summer

Komplet Summer, Gorteks, stanik usztywniany (110 zł) + figi (55 zł); stanik dostępny również w wersji push-up, a majtki w opcji stringi.

Summer set, Gorteks, stiffened bra  (110 zł) + panties (55 zł); Bra is also available in push-up versions, and panties in thong option.

bielizna konrad komplet coralia

Komplet Coralia (stanik soft + figi), koralowy, Konrad; stanik – 123 zł, figi – 70 zł. Stanik dostępny też w wersji usztywnianej i semi-soft.

Coralia set (soft bra + panties), coral, Konrad; Bra – 123 zł, figs – 70 zł. Strap is also available in stiffened and semi-soft version.

bielizna cosabella piżama

Piżama/pajamas, Cosabella, 400 zł.

bielizna Divya Nguyen stanik majtki

Stanik + majtki Agnes, Divya Nguyen, stanik – 110 zł, majtki – 60 zł. Podobny stanik, ale z różą, tutaj. Może do nich skarpetki z różami?

Bra + Panties Agnes, Divya Nguyen, bra – 110 zł, pants – 60 zł. A similar bra, but with a rose, here. Can they have socks with roses?

Może coś w czerwieni?

Maybe something in red?

bielizna róża komplet mehendi

Komplet Mehendi (stanik push-up, pas do pończoch i stringi), bordowy, Róża, stanik – 90 zł, pas – 65 zł, stringi – 48 zł. Dostępny również komplet składający się ze stanika soft i fig. Co więcej, dostępna jest też koszula nocna w tym stylu i również dwa komplety w czarno-beżowej wersji kolorystycznej (ze stanikiem typu push-up i stringami oraz ze stanikiem soft z figami).

Mehendi set (push-up bra, garter belt and thong), burgundy, rose, bra – 90 zł, belt – 65 zł, thong – 48 zł. Also available is a set of soft bra and panties. What’s more, there is also a nightdress in this style and also two sets in black and beige color version (with push-up bras and thongs and soft bra with panties).

Czas na bardziej mroczną, ciemniejszą bieliznę, ale nadal w kwiaty 🙂

Time for darker underwear, but still with flowers 🙂

bielizna perilla stanik
Stanik Floral/floral bra, Perilla, 159 zł.

bielizna komplety w kwiaty

po lewej: komplet Passy, czarny, Samanta, stanik soft (180 zł) + bokserki (85 zł). Stanik dostępny również w wersji semi soft i push-up.

Left: set Passy, black, Samanta, soft bra (180 zł) + boxers (85 zł). Bra is also available in semi soft and push-up versions.

centrum: stanik Samos (na zdjęciu soft), czarno-beżowy, Boccara, 90 zł. Dołu brak. Stanik dostępny też w wersji push-up. Oprócz tego w tym stylu można dostać też komplet stringi + koszulka babydoll.

Center: Samos bra (type soft in the picture), black and beige, Boccara, 90 zł. Panties are missing. Also available in push-up version. In addition to this, you can also get a set of thong + babydoll t-shirt.

po prawej: komplet Paradise Black Plunge Balcony, czarny, Freya Lingerie.

right: Paradise set, black, Freya Lingerie.

Ciekawy stanik (może nawet nieco podobny do Samosa) znajduje się w ofercie Samanty.

An interesting bra (maybe even a bit like Samos bra) is on Samanta’s offer.

bielizna kwiaty różne

Body Kisses on Fire/body, czarne/black, Topshop, 189 zł.

Szlafrok/negligee, Guess, 439 zł.

Spodnie od piżamy/Pajamas pants, Guess, teraz/now: 254 zł.

Koszulka do spania/nightdress, Guess, 179 zł.

bielizna ewa bien komplet daria

Stanik push-up Daria (dostępny też w wersji soft i semi-soft), czarno-popielaty (dostępny również w kolorze różowym, białym i czarno-beżowym), Ewa Bien, 220 zł.

Push-up Daria (also available in soft and semi soft version), black and white (also available in pink, white and black and beige), Ewa Bien, 220 zł.

bielizna gorsenia stanik

Stanik Hipnotic/Hipnotic bra, czarny/black, Gorsenia, 97 zł. Do tego/also:

bielizna gorsenia stringi

Stringi Hipnotic/hipnotic thongs, Gorsenia, czarne/black, 55 zł.

bielizna dama kier komplet lucianne

Komplet Lucianne (stanik semi-soft + figi), capuccino-brąz, Dama Kier, stanik – 108 zł, figi – 47 zł.

Lucianne set (semi-soft bra + panties), cappuccino-bronze, Lady Kier, bra – 108 zł, panties – 47 zł.

bielizna gorsenia komplet ivonne

Komplet Ivonne (stanik usztywniany – 82 zł + figi – 41 zł), czarny, Gorsenia.

Ivonne set (stiffened bra – 82 zł + panties – 41 zł), black, Gorsenia.

bielizna mrovca koszula nocna

Koszula nocna, czarny, Mrovca, 149 zł. Dostępny też w tym stylu top do spania i szorty do spania.

Nightdress, black, Mrovca, 149 zł. Also available: night top and night shorts.

bielizna triumph stanik spotlight

Piękna balkonetka Spotlight/balconette bra, czarny/black, Triumph, 139 zł.

zwierzęta/animals

Zacznijmy od zwierzęcej klasyki:

Let’s start with the animal classics:

bielizna chantelle

Komplet Irresistable, stanik push-up – 269 zł + stringi – 94 zł, Chantelle.

Irresistable set, push-up bra – 269 zł + thong – 94 zł, Chantelle.

bielizna forever 21 majtki

Majtki w klasyczną panterkę/pants, Forever 21, 6 euro.

bielizna freya panterka zielona

Gorset Pin-up/pin-up corset, Freya lingerie. Na tej stronie dostępne również różne modele staników i majtek z tym printem/ Various models of bras and briefs with this print are also available on this website.

bielizna rapril lingerie

Stringi 3-Peacock/thongs, Rapril Lingerie, wykonywane na zamówienie/made to order, 163 zł. Cudo! Beautiful!!

Po zwierzęcej klasyce przyszedł czas na coś bardziej dosłownego:

After the animal classics, it is time for something more literal:

bielizna rapril lingerie nakłądki na sutki

Nakładki na sutki „Baterfly”/nipple pads (is this the right word for this in english?), Rapril Lingerie, 167 zł.

szlafrok jedwabny olivia von halle

Jedwabny szlafrok z zebry/negligee with zebras, Olivia von Halle, 900 euro.

piżama satynowa rosa

Piżama satynowa Rosa w zebry/satin pajamas with zebras, Inti.me, beżowy/beige, 149 zł.

bielizna majtki take away

Majtki Culotte fantaisie Toucan/panties with toucans, Princesse tam tam, 19 euro.

Może cudne skarpetki do tego?

Maybe wonderful socks for that?

bielizna princesse tam tam skarpetki toucan

Skarpetki Toucan/socks with toucans, Princesse tam tam, 8 euro.

A propos skarpetek..

About the socks..

skarpetki Iris Apfel

Skarpetki z pawiami/socks with peacocks, Happy Socks,  39,90 zł.

piżama cropp krowa

Piżama wesoła krowa/cow pajamas, Cropp, 120 zł.

majtki dogs attack

Majtki Dogs attack/panties „Dogs attack”, Yeah Bunny, 50 zł.

etam bielizna papugi

Komplet z papugami, Etam, stanik – 129 zł, stringi – 69 zł.

Ten wpis mógłby być jeszcze dużo, dużo dłuższy..

This post could be still much, much longer..

O bieliźnie z Anną Bartnik [simplyanna.pl] | About lingerie with Anna Bartnik [simplyanna.pl]

O bieliźnie z.. będzie jednym ze stałych elementów na blogu. Najprościej mówiąc, będą to krótkie wywiady z „ludźmi sieci”, a więc z blogerkami, youtuberkami. W przyszłości chciałabym publikować wywiady również z kobietami z szeroko pojętego showbiznesu, ale też poprosić o rozmowę mężczyzn z tych samych kręgów.

„About underwear with..” will be one of the regular items on the blog. Simply saying, these will be short interviews with „network people”, so with bloggers, youtubers. In the future I would like to publish interviews with women in the broader showbiz industry, but also to ask the men in the same circles.

Pierwszą rozmówczynią w pogadankach o bieliźnie jest Anna Bartnik, twórczyni bloga simplyanna.pl. Jak możemy przeczytać na blogu, mama dwójki dzieci, inżynier, mieszka w Wielkiej Brytanii. Na początku należy powiedzieć, że Kominek (teraz: Jason Hunt) dodał blog simplyanna.pl na listę „Nadzieja polskiej blogosfery”. Blog Ani lubię za przepisy, za to, że pisze o tym, o czym myślę. Po prostu, „simply”. Aniu uwielbiam tytuły Twoich wpisów 😀

The first talker in the talk about underwear is Anna Bartnik, creator of the blog simplyanna.pl. How can we read on the blog, mother of two children, engineer, lives in the UK. In the beginning, it should be said that Jason Hunt added the blog simplyanna.pl to the list of „Hope of the Polish blogosphere„. I like Anna blog because of the recipes and for writing about what I think. Simply. Ania I love the titles of your posts: D

anna bartnik twórcczyni bloga simplyanna.plAnna Bartnik, źródło zdjęcia: simplyanna.pl.

Jagna: Zwracasz uwagę na bieliznę, czy traktujesz ją raczej bez emocji?
Ania: Bielizna jest dla mnie bardzo istotna. Traktuję ją jak ubranie i to najważniejsze, bo w stałym kontakcie z ciałem.

Jagna: Are You pay attention to underwear or do you treat it rather without emotion?
Ania: Lingerie is very important to me. I treat her like clothes and it’s the most important, because she is in constant contact with the body.

J.: Wolisz bieliznę elegancką czy sportową?
Ania: Wszystko zależy od tego, jaką ma pełnić funkcję. Na siłownię czy do biegania elegancka bielizna się nie nadaje (raz próbowałam na zajęciach fitness, stanowczo odradzam), podobnie jak sportowy stanik do małej czarnej. Staram się dobierać te elementy garderoby do aktywności, którą podejmuję. Na szczęście minęły czasy, kiedy elegancka=niewygodna. Dzięki temu dobrze dobrana bielizna jest jak druga skóra.

J.: Do you prefer elegant or sporty underwear?
Ania: It all depends on what it is supposed to do. For gym or running, elegant lingerie is not suitable (once I tried fitness classes, I strongly advise against), as well as a sports brassiere to a small black. I try to match these elements of dressing up to the activity that I take. Fortunately, times have passed when elegant = uncomfortable. Thanks to this, well-chosen lingerie is like a second skin.
J.: W Twojej szafie można znaleźć częściej bieliznę polskich czy zagranicznych marek? A może masz swoją ulubioną markę bielizny?
Ania: Chętnie wybieram brytyjską markę Panache, która ma w ofercie ponadczasową bieliznę świetnej jakości. W Polsce wciąż wiele kobiet myśli, że powinna nosić miseczkę w rozmiarze B. Doceniam producentów, którzy nie kończą rozmiarówki na 80D, z tego względu większość sieciówek odpada w przedbiegach.

J.: In your closet can you find more often underwear Polish or foreign brands? Or maybe you have your favorite underwear brand?
Ania: I would like to choose the British brand Panache, which offers timeless lingerie of great quality. In Poland still many women think that they should wear a B-size cup. I appreciate the manufacturers who do not finish the 80D size, so most of the commercial brands fall off in the run.
J.: Bielizna w jakim kolorze najczęściej występuje w Twojej garderobie?
Ania: Chyba czarna, ale sporo u mnie kwiecistych kobiecych wzorów, trochę czerwieni i cielistych odcieni.
J.: What is the most common colour of lingerie in your wardrobe?
Ania: I think black, but a lot of floral women’s designs, some red and nude shades.

J.: Czy preferujesz jakiś materiał w bieliźnie (np. koronka, bawełna, satyna, poliester)?
Ania: Lubię koronkę i chętnie ją wybieram, ale lubię bawełniane podszewki np. w stanikach. Są bardziej komfortowe na co dzień.

J.: Do you prefer some material in lingerie (eg lace, cotton, satin, polyester)?
Ania: I like lace and I like to choose it, but I like cotton lining, for example, in bras. They are more comfortable on a daily basis.
J.: W jakiej bieliźnie śpisz? Preferujesz klasyczną piżamę, koszulę nocną, elegancką bieliznę nocną, a może śpisz nago?
Ania: Znów wszystko zależy od sytuacji. Najczęściej w codziennych sytuacjach, zwłaszcza odkąd jestem mamą, do spania wybieram legginsy i koszulkę. Dziewczynom, które lubią fikuśne kiecki do łóżka, polecam Ann Summers.

J.: In what kind of lingerie are you sleeping? You prefer classic pajamas, nightgowns, elegant nightwear or maybe you sleep naked?
Ania: Again, everything depends on the situation. Mostly in everyday situations, especially since I’m a mom, I go to bed in leggings and a t-shirt. Girls who like fancy dresses in bed, I recommend Ann Summers.
J.: Jaki jest Twój ulubiony element bielizny (np. pas do pończoch, pończochy, paski itp.)?
Ania:
Nie cierpię pończoch, za to uwielbiam ładne gorsety połączone ze stanikiem. Pięknie podkreślają sylwetkę i dodają smaku.

J.: What is your favorite underwear item (stockings, stripes, etc.)?
Ania: I hate stockings, but I love nice corsets combined with bra. Beautifully emphasize the silhouette and add flavor.
J.: Czy lubisz dostawać bieliznę w prezencie, czy wolisz kupować ją sama? Jaką bieliznę ostatnio kupiłaś, a może planujesz zakup bielizny w najbliższym czasie? Jeśli tak, czy zdradzisz co chodzi Ci po głowie?
Ania: W wielu kwestiach, także i doboru bielizny, jestem bardzo wybredna. Dlatego wolę sama robić zakupy. Wybór często jest związany z humorem, rzadziej potrzebami. Ostatni bieliźniany zakup? Figi DKNY, idealne do uprawiania sportu. Co przyniesie przyszłość, zobaczymy.

J.: Do you like getting underwear as a gift, or do you prefer to buy it yourself? What kind of underwear did you buy recently, or are you planning to buy underwear in the near future? If so, will you betray your head?
Ania: In many matters, also the selection of underwear, I am very picky. That’s why I prefer shopping myself. Choice is often associated with humor, less needs. Last lingerie purchase? DKNY briefs, perfect for sports. What will bring the future, we will see.

Dziękuję za rozmowę. Anna Bartnik, simplyanna.pl.
Thank You for the conversation. Anna Bartnik, simplyanna.pl.

Bielizna nie tylko na ślub | Lingerie not only for wedding

Jaki jest sens pisania o bieliźnie na ślub? Taki, żeby pokazać, że tak jak nie trzeba mieć bezowej sukienki księżniczki na ślubie, tak pod spodem nie trzeba mieć tylko białej koronki. Może ktoś się zainspiruje. Ja nie biorę ślubu, ale też się podekscytowałam jak przygotowywałam dzisiejszy wpis, bo nie ma nakazu noszenia tej bielizny tylko na tę jedną okazję. Zresztą, linki, które znajdziecie poniżej tylko w części pochodzą z zakładki „bielizna ślubna”. Zobaczmy co ciekawego można założyć na ślub, ale nie tylko..

What is the meaning of writing about the underwear for a wedding? So, to show that just like you do not have to have a princess dress at the wedding, you do not have to wear white lace underneath. Maybe someone will be inspired. I do not marry, but I was excited as I prepared today’s post, because there is no obligation to wear this underwear only for this one occasion. Anyway, the links you will find below are only partially from the „wedding lingerie” tab. Let’s see what an interesting one you can bet for a wedding, but not just..

  1. prosto | simple

Intimissimi ma parę minimalistycznych opcji. Najprostsza opcja to opaska Ilaria. Dostępna w kolorze czarnym, białym i cielistym, 89,90 zł:
Intimissimi has a couple of minimalist options. The simplest option is the Ilaria. Available in black, white and nude, 89,90 zł:bielizna intimissimi opaska

Oprócz tego Intimissimi ma w swojej ofercie opaski z różnymi dekoltami (wszystkie w jednej cenie – 134,90 zł).
In addition, Intimissimi has a band with different neckline (all at one price – 134,90 zł).

Pierwszy:
First one:

Monica (okrągły, głęboki). Dostępny w 3 kolorach: białym, cielistym, czarnym.
Monica (round, deep). Available in 3 colors: white, nude, black.bielizna intimissimi opaska

2. Laura. Również okrągły dekolt (wąski), ale o normalnej głębokości. Również dostępny w 3 podstawowych kolorach.
Laura. Also round neckline (narrow) but normal depth. Also available in 3 basic colors.bielizna intimissimi opaska

3. Gioia. Również okrągły dekolt (szerszy), dostępny w 4 kolorach (czarnym, białym, szarym i cielistym).
Gioia. Also round neckline (wider), available in 4 colors (black, white, gray and nude).bielizna intimissimi opaska

4. Manuela. Kolejna opaska, tym razem z dekoltem w serek. Dostępny w czerni, bieli i w cielistym.
Manuela. Another band, this time with a v-neckline. Available in black, white and nude.bielizna intimissimi opaska

5. I ostatnia opaska. Tym razem samonośny push-up. Dostępny w kolorze czarnym i cielistym.
And last band. This time a self-supporting push-up. Available in black and nude.bielizna opaska intimissimi

Tył:
Back:

bielizna opaska intimissimi

Najbardziej pasującymi majtkami do tego typu biustonoszy będą chyba majtki bezszwowe Intimissimi. Moim zdaniem modelem, który najlepiej wygląda na pupie są brazyliany. Dostępne są w wielu różnych kolorach, w podstawowych wymienionych wyżej również. Ich koszt to 30 zł.
The most matching panties for this type of bras will probably be seamless panties by Intimissimi. In my opinion, the model that looks best on the bottom is brazilian pants. They are available in many different colors, in the same as mentioned above also. Their cost is 30 zł.

bielizna intimissimi brazyliany

Ciekawą opcją są też nieco urozmaicone brazyliany, czyli model gładki z przodu, a z tyłu wykonany z koronki:
An interesting option is also a bit varied Brazilian pants – a smooth model in the front, and the back made of lace:

bielizna intimissimi brazyliany

bielizna intimissimi brazyliany
Źródła zdjęć: Intimissimi.
Photos sources: Intimissimi.

Również dostępne są w szerokiej gamie kolorystycznej, w podstawowych kolorach też (cielisty, biały, czarny). Ich cena to 40 zł. Fajne majtki z mikrofibry (nie wiem czy nawet nie fajniejsze od Intimissimi) ma Etam.
Also available in a wide range of colors, in basic colors too (nude, white, black). Their price is 40 zł. Cool microfiber briefs (I do not know or not cool than Intimissimi) has Etam.

Niemal równie prostą opcją co opaski od Intimissimi jest komplet od Calvina Kleina (stanik taki lub taki, do tego stringi lub figi), w opcjach beige lub czarnej; 149 zł za górę + 99 zł za dół.
Almost as simple a choice as Intimissimi wristbands is the set from Calvin Klein (one bra or another, thong or panties), options: beige or black; 149 zł for the top + 99 zł for the bottom.

Ciekawym bezszwowym kompletem jest też zestaw od Passionaty. Stanik  (151 zł) + stringi (99 zł). Kolor: dune (określiłabym go jako satynowy cielisty).
An interesting seamless set is also a kit from the Passionate. Bra (151 zł) + thong (99 zł). Color: dune (I would describe it as nude satin).

W sekcji prostej bielizny nie może zabraknąć body. Cudowne body ma w swojej ofercie Triumph:
In the straight underwear section can not miss the body. The wonderful body has Triumph in his offer:

bielizna triumph body
Zdjęcie pochodzi z Zalando.pl.
Photo from Zalando.pl.

Body Make-up, kolor: nude beige, dostępny też w kolorach białym i czarnym i w rozmiarach do 85D, 239 zł.
Body Make-up, color: nude beige, also available in white and black, 239 zł.

2. nieco więcej | a bit more

Etam ma w swojej ofercie kilka fajnych opcji:
Etam has some cool options:

etam bielizna komplet

Zbliżenie na piękny tył stanika:
Close up on the beautiful back of a bra:

etam bielizna stanik
Zdjęcie z etam.pl.
Photo from etam.pl.

Stanik Sepia bez fiszbin, Kolor ecru (dostępny tylko w tym kolorze), 144,90 zł. Do tego np. stringi Tanga (69,90 zł), które z przodu wykonane są z takiej samej koronki jak stanik, a z tyłu są gładkie.
Sepia bra without underwire, Color ecru (available only in this color), 144,90 zł. Plus for example, a string of Tango (69.90 zł), which are made of the same crown in front of the bra and the back are smooth.

Jeśli ktoś potrzebuje majtek wyszczuplających, natrafiłam podczas poszukiwań na piękny model marki Triumph za 169 zł (dostępny w bieli i w cielistym kolorze i w rozmiarach do 46):
If someone needs slimming panties, I came across a beautiful Triumph model for 169 zł (available in white and nude and up to 46 size):

bielizna triumph majtki modelujące
Zdjęcie: zalando.pl.
Photo from: zalando.pl.

  1. inaczej | different

anais bielizna body

anais bielizna bodyZdjęcie z esensa.pl.
Photo from esensa.pl.

Anais body Valerie (tiul + koronka), 75,90 zł. Podoba mi się hasło marketingowe zamieszczone przez sklep na stronie tego body: „z przodu koronka, z tyłu nic” 😀 nic dodać, nic ująć. Jak najbardziej moim zdaniem można na ślub, ale nie tylko 🙂
Anais body Valerie (tulle + lace), 75,90 zł. I like the marketing tag posted by shop on this body page: „front lace, back nothing” 😀 nothing to add, nothing to put up. In my opinion, it is possible to wear it for wedding, but not only 🙂

Jednym z moich ulubionych typów staników jest balkonetka. Na mnie wygląda dość średnio, ale na innych wyglądają po prostu cudownie. Na Zalando znalazłam piękny komplet z balkonetką od Chantelle. Świetna firma, elegancja i świetna jakość.
One of my favorite types of bras is a balcony. It looks average on me, but on others it looks just wonderful. On Zalando I found a beautiful set with a balcony from Chantelle. Great company, elegance and high quality.

bielizna chantelle balkonetka
Zdjęcie: zalando.pl.
Photo from zalando.pl.

Komplet w kolorze „perfect nude”. Balkonetka dostępna w rozmiarach do 85F, 239 zł; dostępna też w wielu innych kolorach, wybrałam moim zdaniem najlepiej się prezentujący. Cena różni się w zależności od kolorów. Podobnie stringi. Ich cena to 119 zł.
Complete set in „perfect nude” color, 239 zł; balcony bra is also available in many other colors, I chose – in my opinion – the best presenters. Price differs depending on the color. Likewise thong. Their price is 119 zł.

Piękny komplet nude zobaczyłam też u mojej ukochanej La Perli:
A beautiful nude set I also saw in my beloved La Perla:

bielizna la perla nude
Zdjęcie: zalando.pl.
Photo from zalando.pl.

Stanik Rosa z trójkątną miseczką, dostępny w bieli, czerni i nude, w rozmiarach do 80C, 199 zł.
Stringi Rosa, koronka z przodu, z tyłu jedynie pasek, dostępny oprócz nude tylko w bieli, w rozmiarach do L, 79 zł.
Rosa bra with triangular bowl, available in white, black and nude, 199 zł.
Rosa thong, lace at the front, back strap only, available in nude and white, 79 zł.

A może komplet waniliowy?
Or maybe vanilla set?

bielizna vena
Zdjęcie: intymna.pl.
Photo from intymna.pl.

Komplet Vanilla marki Vena. Składa się z balkonetki (rozmiar do G, 89,90 zł), pasa do pończoch (59,90 zł) oraz fig (niestety już mały wybór w rozmiarach, 39,90 zł).
Vena Vanilla Set. It consists of a balcony (89,90 zł), garter belt (59,90 zł) and fig (unfortunately already small choice in sizes, 39,90 zł).

Jak widać po moim blogu lubię żółty.. No więc, może żółta bielizna? Jestem na tak. Oto bestseller sklepu Intymna.pl:
As you can see after my blog I like yellow.. Well, maybe yellow underwear? I am so on. Here is the bestseller on Intymna.pl shop:

bielizna wies-mann Zdjęcie: intymna.pl.
Photo from intymna.pl.

Komplet Mia, stanik występuje w rozmiarach do miseczki H, 129,90 zł; figi dostępne w rozmiarze do XL, 61,90 zł. Podobny, ale biały i tańszy komplet, znajdziecie tutaj.
Mia set, 129,90 zł; panties 61,90 zł. Similar but white and cheaper set, you will find here.

4. inaczej i już. | just different.

God Saves Queens również oferuje nam coś innego, co moim zdaniem świetnie wypadnie pod suknią ślubną:
God Saves Queens also offers us something else, which in my opinion will fall out well under the wedding dress:

bielizna god save queens stanik

White rose bra, tylko w bieli, 159 zł.
White rose bra, only in white, 159 zł.

Ale to nie wszystko:
But it is not everything:

god save queens bieliznaZdjęcia: godsavequeens.com.
Photos from godsavequeens.com.

Komplet Medee wykonany jest z ciekawego materiału, co właśnie w pierwszej chwilii przyciągnęło moją uwagę. Ten materiał to elastyczna satyna. Rzadko widuję ją w bieliźnie. Połączenie jej ze złotym wykończeniem daje naprawdę niezły efekt. Tu stanik, a tu majteczki. Oba elementy 99 zł.
The Medee set is made of interesting material, which in the first moment attracted my attention. This material is elastic satin. I rarely see it in underwear. Combining it with a gold finish gives a really nice effect. Here’s the bra, here’s the panties. Both elements cost 99 zł.

Coś pięknego ma w swojej ofercie Etam:
I found something beautiful in Etam’s offer:

etam bielizna body dwukolorowe

etam bielizna body dwukolorowe tył
Zdjęcie: etam.pl.
Photo from etam.pl.

Mogłabym pójść do ślubu tylko w tym body. Przepiękne. Dwukolorowe body Saga dostępne jest tylko w rozmiarach S-L. Cena: 174,90 zł.
I could go to the wedding only in this body. Beautiful. The two-color Saga body is only available in S-L sizes. Price: 174,90 zł.

A może by tak mieć bieliznę, ale jednak jej nie mieć? Jak to zrobić? Odpowiedź na to pytanie zna marka La Parie:
Maybe it would be like underwear, but do not have it? How to do it? The answer to this question has Li Parie:

bielizna la parie ślubZdjęcie: liperie.pl.
Photo from liparie.pl.

Open bra, do wyboru rozmiary po obwodzie pod biustem, kolor biały, 299 zł; open pants, białe, 199 zł. Pasa do pończoch niestety brak.
Open bra, only in white color, 299 zł; Open pants, white, 199 zł. Unfortunately strap is not available.

Ostatnia propozycja do opcji „inaczej” z przytupem to paski. Tak, paski. Chcesz wybrać klasyczną, gładką bieliznę na ślub? Nie ma problemu. Ale może skusisz się, żeby dodać do niej trochę przyprawy w formie pasków marki Promees białych i beżowych. Opcji jest dużo. Możesz zamontować je od razu na ślub, na noc poślubną, czy później, dawno po ślubie, gdy będziesz zakładać bieliznę ślubną, ale będzie Ci w niej czegoś brakowało..
The last suggestion for the „otherwise” option is the stripes. Yes, stripes. Want to choose a classic, plain underwear for the wedding? No problem. But you may be tempted to add some spice by stripes by Promees – here is white and beige. The options are many. You can mount them right away at your wedding, later on the wedding night, or long after your wedding when you wear wedding underwear and you miss something in it.

Bielizna Rilke – kolekcja Medinilla

Powinnam rozpocząć pisanie na blogu właśnie od tego wpisu. Dlaczego? Bardzo lubię markę i bieliznę Rilke – niesamowicie atrakcyjne projekty, delikatne, o świetnej jakości, no i nie nosi ich tysiące kobiet w Polsce i na świecie. Szczerze mówiąc szybciej zużyję popsuję Intimissimi niż właśnie Rilke. Co więcej, czuję wyjątkowy sentyment myśląc o tej marce, ponieważ narodziła się w mieście, w którym mieszkam – w Bydgoszczy. Mam kilka egzemplarzy bielizny z metką Rilke, na pewno kiedyś je zaprezentuję. Szczerze mówiąc mam ochotę znowu coś kupić, bo najnowsza kolekcja jest cudowna, jak zwykle. Ale muszę pochwalić twórczynię Rilke (Rilla Pawlaczyk) za wypuszczenie w świat cudownej sesji najnowszej kolekcji. Sesje zawsze były ciekawe, eteryczne, ale teraz jestem zupełnie zachwycona. Te żywe kolory czarują. W końcu autorką zdjęć jest nie byle kto, a Zuza Krajewska, której nie trzeba przedstawiać.

I should start writing on the blog just from this post. Why? I like this brand and Rilke lingerie – incredibly attractive designs, delicate, of great quality, and do not carry thousands of women in Poland and in the world. To be honest, I’ll spoil Intimissimi faster than Rilke. Moreover, I feel special sentiment thinking about this brand because it was born in the city where I live – in Bydgoszcz. I have some Rilke underwear, I will show them sometime. Honestly, I would like to buy something again, because the latest collection is wonderful as usual. But I have to praise the creator Rilke (Rilla Pawlaczyk) for releasing in the world a wonderful session of the latest collection. Sessions have always been interesting, ethereal, but now I am quite delighted. These vibrant colors are enchanting. In the end, the author of the photos is not just anyone, and Zuza Krajewska, which I do not have to present.

Czas na zdjęcia.

Time for photos.

Scenografia/scenography: Maria Strulak
Model: Karo / ECManagement
Stylizacja/stylization: Marcela Stańczyk
Makijaż/make-up: Paulina Polka Dzwigala
Włosy/hair: Emil Bogusław Zed
 bielizna rilke 2017
Nie musicie czytać moich wniosków pod każdym zdjęciem sesji. Będą bardzo podobne, czyli „cudowna bielizna, cudowne zdjęcie”.
You do not have to read my conclusions under every photo of the session. They will be very similar: „wonderful underwear, wonderful picture”.
Stanik skin/bra, cielisty/nude, rozmiary/size: 85A-65C, 100 zł. Tu zdjęcie stanika z bliska/close up photo.
Figi skin/panties, cieliste/nude, rozmiary/size: S-XL, 59 zł.
bielizna rilke 2017
bielizna rilke 2017
Miejsce 3. Myślę i myślę i chyba nie ma lepszego połączenia do tak delikatnego projektu niż błękitny i złoty..
Place 3 in collection. I think and think and there is no better connection to such a delicate design than blue and gold..
Stanik Blue-gold/bra, błękitny/blue + koronka ze złotym wzorem/lace with gold pattern, rozmiary/size: 85A-65C, 119 zł. Tu zdjęcie z bliska/close up photo.
Figi Gold/panties, błękitna koronka ze złotym wzorem/blue lace with golden pattern, rozmiary/size: S-XL, 59 zł.
bielizna rilke 2017
Peniuar jest śliczny, ale trochę mam wrażenie, że nie widać tego po zdjęciu z sesji, a ze sklepu (link poniżej).
Peniuar is cute, but I have a little impression that you can not see this after this photo from the session but from the shop photo (link below).
Peniuar, czarny/black (?), rozmiar uniwersalny/one size, 279 zł. Tu zdjęcie z bliska/close up photo.
Stanik Frill/bra, czarny/black (?), rozmiary/size: 85A-65C, 119 zł. Tu zdjęcie z bliska/close up photo.
bielizna rilke 2017
Tył tego przepięknego stanika:
Back of this beautiful bra:
bielizna rilke 2017
bielizna rilke 2017
Cudowny, cudowny komplet. No właśnie. Niestety na stronie Rilke nie znalazłam takiego stanika. Co teraz???
Wonderful, wonderful set. Exactly. Unfortunately, on Rilke website I did not find such a bra. What now???
Figi Frill/panties, czarne/black (?), rozmiary/size: S-L, 79 zł. Tu zdjęcie z bliska/close up photo. Pasują do różnych staników/They fit different bras.
bielizna rilke 2017
Już gdzieś to pisałam, ale napiszę jeszcze raz, mam obsesję na punkcie body. Tu mamy oprócz tego jeszcze 2 inne plusy – granat i aksamit. Mmmm
I wrote it somewhere, but I will write again, I am obsessed with the body. Here we have two other advantages – dark blue and velvet.
Body aksamit, granat/blue (?),  rozmiary/size: S-L (ale można zamówić na wymiar/you can order to your size), 179 zł.
bielizna rilke 2017
Moim skromnym zdaniem miejsce 2 tej kolekcji. Za dużo plusów, by je wymieniać (m.in. aksamit zestawiony z koronką, granat obok czerni..). Wyborny komplet.
In my opinion this is the place 2 of this collection. Too many pluses to replace (including velvet with lace, grenade next to black ..). Great set.
Stanik aksamit/velvet bra, 85A-65C, granatowo-czarny/blue and black, 109 zł. Tu zdjęcie z bliska/close up photo.
Majtek niestety nie widzę w sklepie.
Unfortunately I can not see this panties in the store.
bielizna rilke 2017
Och, och subiektywnie miejsce 1 kolekcji. Jeśli zastanawiacie się jaka jest koronka obecna w produktach Rilke to z doświadczenia powiem, że cudna, gładka, milutka, miękka (co dla mnie bardzo ważne). W połączeniu z takim designem i kolorem to ja brałabym to w ciemno. Tyle, że… Bardzo bardzo żałuję, że nie mogę znaleźć stanika w sklepie. Domyślam się, że już po prostu go nie ma i nie będzie? 🙁
Oh, oh subjectively place 1 from the collection. If you are wondering what kind of lace is present in Rilke products, I will say from experience that it is wonderful, smooth and soft (which is very important to me). In combination with such design and color, I would have it now. Only that … I very much regret that I can not find a bra in the store. I guess it just is not there and will not? 🙁
 

Bieliznę Rilke można kupić w sklepie internetowym oraz stacjonarnie: w Warszawie na ul. Mysiej 2, II piętro, sklep czynny jest w godzinach: pon.-sob. od 10.00 do 21.00, niedz. od 12.00 do 18.00 oraz w sklepie KABAK na ul. Hożej 51 (pon-pt od 12.00 do 19.00, tel. ​511 398 659); w Bydgoszczy na ul. Gimnazjalnej 4 (sklep czynny od wtorku do niedzieli w godzinach od 12.00-19.00). Co rzadkie, bieliznę równie dobrze można zamówić po prostu e-mailem: wystarczy napisać na adres: rilla@poczta.onet.pl.

Rilke underwear can be bought in the online store and stationary: in Warsaw at Mysia 2, 2nd floor, the shop is open from: Mon-Sat. From 10.00 to 21.00, Sun. From 12.00 to 18.00 and in KABAK shop at Hoza 51 (Mon-Fri from 12.00 to 19.00, phone num. 511 398 659); In Bydgoszcz on Gymnasium 4 (store open from Tuesday to Sunday from 12.00-19.00). What’s rare, underwear can just as easily be ordered by e-mail, just write to: rilla@poczta.onet.pl.

Wszystkie zdjęcia pochodzą ze strony rilkephilosophy.blogspot.com, dostępne są także na stronie rilkephilosophy.com (tu znajduje się też sklep internetowy).
All images are from rilkephilosophy.blogspot.com, also available on rilkephilosophy.com (there is also an online shop).
Cudowne prawda?
Wonderful right?

5 rzeczy, które musisz dziś zobaczyć #1

Od czasu do czasu będę się z Wami dzielić tym, co ciekawego w ostatnim czasie widziałam. Oczywiście temat przewodni: bielizna. Myślę, że będzie się to działo często, bo jest naprawdę wiele, wieeeeele rzeczy, które pojawiają się każdego dnia 🙂

1 miejsce przyznaję Magdzie Frąckowiak. To jedna z moich ulubionych modelek. Nie wiem tylko czy na równi, za czy przed Anią Jagodzińską. Chyba jednak przed. Moim skromnym zdaniem Magda jest mistrzynią w pozowaniu. Jakiś czas temu znalazłam zdjęcia z Magdą dla marki For Love & Lemons:

bielizna for love&lemons bielizna for love&lemonsPiękne zdjęcia, boskie pozowanie – jak zawsze w przypadku Magdy. Jeśli chodzi o bieliznę to owszem ładna, ale niestety moim zdaniem na wygodną nie wygląda. Rućcie okiem. Obym się myliła. Warto przejrzeć ofertę sklepu, ciekawa bielizna.

2 miejsce, przewrotne jeśli chodzi o bieliznę, bo na tym zdjęciu nie ma bielizny. Cóż, przecież i bez bielizny może być magicznie:

sara sampaio azzedine alaia

Sara Sampaio dla „Ediorialist” w płaszczu Azzedine Alaia.

3 miejsce, znowu bez bielizny, wybaczcie.. Moja ukochana Doutzen Kroes z Larą Stone:

doutzen kroes lara stone vogue netherlands

Jedna z lepszych okładek tego magazynu, jaką ostatnio widziałam. Autorem zdjęcia jest Mario Testino. W środku znajdziemy jeszcze takie miłe dla oka zdjęcia:

doutzen kroes vogue netherlands

Cała sesja na portalu models.com.

4 miejsce znowu dla polki. Tym razem Joanny Krupy. Asia ostatnio zapozowała Treats! Magazine, które mocno obserwuję. Szczególnie spodobało mi się zdjęcie w, jak to nazywam, bieliźnie Ewy:

joanna krupa treats magazine

foto Steve Shaw. Całą sesję bez cenzury zobaczycie na tej słabej stronie.

5 miejsce dla mojej ulubionej marki, czyli Agent Provocateur. Pojawiła się kolejna nowość w ich kolekcji na wiosnę-lato 2017:

agent provocateur florelai spring summer 2017

Komplet Florelai w pięknym żółtym kolorze. Dostępny ze standardowym i asymetrycznym biustonoszem. Piękno. Więcej na stronie Agent Provocateur. W komplecie bielizny Florelai zdążyła wystąpić już Chrissy Teigen przy okazji kręcenia wideo dla LOVE Magazine. Tutaj i tu możecie zobaczyć screeny z filmu.

To by było na tyle. Niedługo na pewno podzielę się kolejnymi ciekawostkami.

Bielizna z sieciówki cz. 2

Kontynuuję dzisiaj subiektywny przegląd bielizny z sieciówek. Tym razem pochylę się nad kilkoma markami. Modele są bardzo różne, w różnych kolorach i zaskoczyło mnie to, że znalazłam aż tyle sensowych rzeczy, które mogłabym nosić z przyjemnością (przynajmniej z punktu widzenia designu, nie wiem jak z jakością).

Na początek jedna rodzynka z Tally Weijl. Z przymrużeniem oka, ale takie rzeczy też można mieć i nosić, prawda? Ja bym to nawet chętnie przygarnęła. Lubię miękkie, lubię czarne, nie lubię nadruków, ale w tym przypadku może być:

Stanik Tally Weijl

Black mesh bra, rozmiary S-L, ok. 13 euro. Stanik jest półprzezroczysty. Źródło zdjęcia: tally-weijl.com.

Czas na Mango. Znalazłam w ofercie tej sieciówki kilka naprawdę ładnych, bardzo delikatnych kompletów bielizny:

Trójkątny biustonosz z koronki, połączenie cielistości z bielą, 69,90 zł.

Trójkątny biustonosz z koronki, czarny, 79,90 zł.

Brazylijskie figi z koronki, czarny, 49,90 zł.

Dwa powyższe elementy tworzą naprawdę piękny komplet.

Jeszcze trochę czerni, ale już przełamanej:

Trójkątny biustonosz z mikrofibry, 39,90 zł.

Figi, 29,90 zł.

Piękny, bardziej codzienny (choć nie lubię tego słowa, bo przecież każdy rodzaj bielizny można nosić codziennie; co kto lubi) komplet od jednego wyżej.

źródło zdjęć: mango.com.

Najbardziej jestem zdziwiona z propozycji Reserved. Może niesprawiedliwie, bo już od jakiegoś czasu widzę, że wśród ciuchów można znaleźć coś sensownego. No i podobnie stało się w bieliźnie:

bielizna reserved 2017

Soft bra, czarny, 29,99 zł; figi, czarne, 24,99 zł. Bardzo miły dla oka komplet. Podoba mi się ta zakładka z materiału na miseczkach.

stanik reserved 2017

Stanik push-up, szary!, 39,90 zł. Wiadomo, że zdobył mnie tu przede wszystkim kolor.

stanik push-up reserved 2017

Stanik push-up, czerwono-różowy, 39,99 zł.

stringi reserved 2017

Stringi, czerwono-różowe, 24,99 zł. Ciekawy, romantyczny komplet. Duże plusy za połączenie różowego z czerwonym, podwójne ramiączka, serduszko na ramiączku i subtelne braki w materiale przy stringach.

Koronkowe stringi, czarne, 39,99 zł.

źródło zdjęć: reserved.com.

KappAhl:

body kappahl

Body, szare, 129,99 zł. Ramiączka można zapinać klasycznie, ale można też krzyżować tak jak jest to na zdjęciu. Znowu zdobył mnie kolor, no i body, body, body łatwo mnie zdobywa 🙂

body kappahl 2017

To samo mogłabym napisać pod tym zdjęciem:

staniki kappahl2017

Od lewej: stanik push-up, szary (dostępny też w kolorze białym), 59,99 zł; stanik bez fiszbin, niebieski, 79,99 zł.

staniki kappahl 2017

od lewej: stanik bez fiszbin, beżowy (dostępny też w kolorze szarym), 79,99 zł; stanik bez fiszbin, czarny (dostępny też w kolorze białym i beżowym), 79,99 zł; stanik t-shirt, szary, 79,99 zł. Fajne klasyki.

komplet bielizny kappahl 2017

Stanik balconette, czarny, 98 zł; biodrówki, czarne, 42 zł. Biodrówki super, w staniku tez podoba mi się projekt, ale nie jestem pewna czy ten model dobrze wygląda na piersiach. Chciałabym przymierzyć, może kiedyś trafię na niego w sklepie stacjonarnym.

szorty kappahl 2017

szorty z mikrofibry z koronką, czarne, 59,99 zł. Chętnie założę takie szorty pod spódniczkę. A Wy?

majtki xlnt kappahl 2017

Majtki z kolekcji XLNT: biodrówki, czarne, dostępne też w kolorze beżowym i niebieskim, 39,99 zł, niebieskie: 28 zł; majtki, czarne, dostępne także w kolorze beżowym, 39,99 zł. Ładne, ładne… ładne!

majtki kappahl 2017

od lewej: biodrówki, szare, dostępne też w kolorze czarnym, beżowym, białym, 34,99 zł; biodrówki xlnt, szary, 69,99 zł. Lubię melanż i tylko ten związany z materiałem, nie alkoholem. I znowu szary. Melanż + szary = moja uwaga.

źródło zdjęć: kappahl.com.

Bielizna z sieciówki – nowości cz. 1 (H&M)

Kupuję bieliznę z sieciówek. Raczej tylko góry lub body i tylko bez fiszbin. Kiedyś próbowałam nosić usztywniane staniki z sieciówek, ale albo ja jestem jakaś niewymiarowa, albo coś tam było źle zrobione, bo nigdy nie było to wygodne. Być może to już się zmieniło i jest dużo lepiej, ale jakoś nie mogę się przełamać. Może to też dlatego, że po prostu lubię miękką bieliznę, a to pewnie kwestia tego, że mam małe piersi i moim zdaniem lepiej wyglądają i jest mi wygodniej właśnie jak jest miękko.

Zacznijmy. Oto moje wybory spośród nowości H&M:

Sporo w aktualnej ofercie H&M koloru różowego:

Braletka z mikrofibry, toffee, 49,90 zł.

Jak dla mnie to właśnie jest jasnoróżowy kolor, ale na stronie umieszczono nazwę koloru „toffee” hm..

Równie mocno, a może mocniej.. – nie wiem, podoba mi się:

Biustonosz trójkątny, 79,90 zł, jasny antyczny róż (dostępny też czarny).
Figi bikini, jasny antyczny róż (dostępne również w czarnym), 59,90 zł.

Bardzo ładny komplecik. A tak prezentuje się w czarnej kolorystyce:

W antycznym różu H&M oferuje nam także:

Tak prezentuje się z bliska:

Koronkowa braletka, antyczny róż (dostępna również w czarnym), 59,90 zł.

Braletka może tworzyć komplet z:

Figi, antyczny róż (dostępne też w czarnym kolorze), 22,90 zł; pas do pończoch, antyczny róż (tylko w tym kolorze), 49,90 zł; satynowe kimono, szaroróżowe (tylko w tym kolorze), 99,90 zł.

Kimono, ze względu na swój kolor (szaroróżowy) może też świetnie uzupełnić inny komplet, który przypadł mi do gustu:

Biustonosz, antyczny róż, 59,90 zł; figi z mikrofibry, 24,90 zł.

Jeszcze dwie przyciągające uwagę różowe komplety:

Stanik, jasnoróżowy, 59,90 zł; figi bikini (2-pak), pudroworóżowy, 49,90 zł.
Stanik, jasny szaroróżowy (dostępny też w kolorach gołębi błękit i czarny/beżowy – bardzo ładny!), 59,90 zł; figi, jasny szaroróżowy, 29,90 zł.

Czas na inne kolory. Wpadła mi w oko taka braletka:

kolory: light grey, czarny, 69,90 zł.

Bardzo, bardzo się cieszę, że jest coś szarego, oby więcej! Braletka dobrze się prezentuje w obu kolorach, ale jednak skusiłabym się na ten soczysty, jasny szary.

Do tego jeden gorsecik:

gorset z siateczki i koronki, 99,90 zł.

Ma coś w sobie.

* widziałam gorset na żywo. Czuć i widać, że gorset jest dobrej jakości, wygląda z klasą.

I to byłyby moje wybory. No może jeszcze w ramach PS:

figi z mikrofibry, 24,90 zł; braletka z mikrofibry (dostępna też w kolorze burzowoniebieski – ciekawy kolor), 79,90 zł.

I może jeszcze:

Stanik z mikrofibry, 59,90 zł.

*na żywo stanik prezentuje się równie ładnie jak na zdjęciu powyżej. Co więcej, w sklepie H&M w Toruniu widziałam też inną wersję kolorystyczną – gołębi błękit. Nie wiem czy moim zdaniem właśnie ten kolor nie wygrywa. Oba na pewno bardzo ładne!

Do zobaczenia w następnej części.

Agent Provocateur – lookbook wiosna-lato 2017 [bielizna]

Po świetnych zdjęciach kampanii AP na sezon wiosna-lato 2017 przyszedł czas na małą prezentację lookbooka i przyjrzenie się kolekcji z bliska.

Moje ulubione zdjęcie z lookbooka AP. Intrygująca modelka, świetna bielizna i Lamborghini Countach. Mniam.

Faworyci w kolekcji AP wiosna-lato 2017 (subiektywnie):

Christalina

Komplet dostępny z dwoma rodzajami dołu: figami (po lewej i środek) i stringami (po prawej). Klasa.

Lorna

Komplet w wersji czarno-różowej.

Dostępny z 3 rodzajami dołu:

Stringi (lewa), pełne z „rozporkiem” (centrum) oraz po prostu pełne (prawa).

Oprócz różowych wykończeń mamy do wyboru także czerwone „lamówki”:

Osobiście wolę wersję czarno-różową jeśli wybierać wśród tych dwóch, a jeśli mam do wyboru jeszcze wersję nude (z białymi wykończeniami) to biorę właśnie ją:

Również ten komplet dostępny jest w 3 wersjach majtek.

Madge

To jest, sama nie wiem jak to ująć, ale moim zdaniem to cud:

Ten cud dostępny jest z dwoma rodzajami dołu (wysoki stan – po lewej i prawej) oraz stringi (centrum).

Teigan

Nieprzypadkowo znalazł się obok Madge – spójrzcie na biżuteryjne wykończenie:

Komplet dostępny tylko w tej opcji.

Angelica

Dostępne majtki z wysokim stanem (po lewej i centrum) oraz stringi.

To taki prosty i świetny w swojej prostocie projekt.

Ostatnia perełka (subiektywnie):

Casella

Koniec mojego subiektywnego zestawienia „perełek”. Oczywiście oferta bielizny na wiosnę-lato 2017 jest znacznie szersza. Zachęcam do przejrzenia całej. Gdybym jednak miała sporą gotówkę przeznaczoną tylko na bieliznę, właśnie modele wymienione wyżej brałabym „w ciemno”, od razu, już teraz 😀

To nie koniec wiosenno-letniego romansu z AP. Przed nami spojrzenia na kolekcję wiosna-lato 2017 swim i nightwear. Mmmm

Wszystkie zdjęcia pochodzą ze strony Agent Provocateur.

Agent Provocateur – kolekcja wiosna-lato 2017 [kampania]

Czekałam na ten moment. Na to, żeby skupić się dłuższą chwilę nad kolekcją jednej z moich ulubionych marek bielizny – Agent Provocateur. Dlaczego ulubionej? Krótko mówiąc, projekty AP zawsze, ZAWSZE mnie zaskakują. Zaskakiwał mnie zawsze design, kolorystyka, a przy okazji nadchodzącego sezonu, także kampania. Dlaczego? Wystarczy spojrzeć:

Czy to nie są niecodzienne zdjęcia bielizny na potrzeby kampanii? Mam wrażenie, i chyba słusznie sądząc po wypowiedziach Sarah Shotton – dyrektor kreatywnej AP, że tu nie chodziło tyle o pokazanie, jakby nie patrzeć zareklamowanie, bielizny, ale o sztukę. I to mi się podoba. Lubię kiedy moda jest nie tylko do noszenia, ale i jest sztuką. Tylko moda (bez sztuki) może być na bazarze, tam są odtworzone projekty, w których nie chodzi o kreatywność, ale tylko o trend. Na pokazach mody, w umysłach projektantów chodzi o modę = noszenie i o sztukę. Tam się kreuje (sztuka), a potem nosi. Kampanie przeważnie są dla mnie pozbawione tej nuty kreatywności, dzięki której powstało to, co powstało. W wiosenno-letniej kampanii AP sztuka tworzenia kolekcji została pokazana na nowo, odtworzona.

W sesji do kampanii wystąpiła Andreea Diaconu, piękna i młoda modelka pochodząca z Rumunii. Zaliczona przez models.com do ikon branży mody. Zdjęcia wykonał (znowu ikona, tym razem fotografii) Mario Sorrenti.

Skąd pomysł na tego rodzaju zdjęcia? Sarah Shotter, pracując nad kolekcją wiosna-lato 2017, inspirowała się pracami Elmera Battersa, fotografa-fetyszysty, który na początku lat 60-tych ubiegłego wieku stał się sławny za sprawą swoich zdjęć, w których pierwszoplanową rolę grały kobiece nogi, stopy, przeważnie ubrane w pończochy. Po poznaniu tej inspiracji zaczynamy patrzeć na zdjęcia z kampanii jeszcze ciekawszym okiem.

Tu Batters:

A tu Agent Provocateur:

Znowu Batters i jego praca nóg:

i AP:

Myślę, że Elmer Batters, gdyby zobaczył zdjęcia kampanii AP, nie zareagowałby tak:

Chociaż pewnie wolałby, tak jak to było w przypadku jego prac, aby nogi modelki zajmowały 80% powierzchni kadru. Cóż, wracając na ziemię – kampania jest kampanią i reszta ciała modelki (na której w końcu jest bielizna, która ma się sprzedać) jest ważna. W AP twarz modelki też gra ogromną rolę, w końcu to ikona, i to też ma pomóc w sprzedaży, mimo (dzięki?) wszelkiej sztuki dookoła.

Dla mnie bomba. I bielizna (o czym później) i zdjęcia. Powiew świeżości. Jak zwykle w przypadku Agent Provocateur.