TOP 5 nowości tego tygodnia #3 | Top 5 news of the week #3

TOP 5 nowości bielizny damskiej? Tym razem to tylko przykrywka. Chyba zacznę dzielić wpisy o nowościach wg kolorów lub typu produktu, bo czasem jest trudno ograniczyć się tylko do 5 produktów. Tak było tym razem. Dlatego najpierw, owszem, prezentuję 5 najlepszych nowości w bieliźnie damskiej, które ostatnio zdobyły moje serce, ale poniżej prezentuję też coś znacznie więcej. To popatrzcie:

TOP 5 new women’s lingerie? This time it’s just a cover. I think I’m going to share entries with news by color or product type, because sometimes it is difficult to limit to only 5 products. This was the time. That is why, first of all, I am presenting the 5 best news in the women’s lingerie that have recently won my heart, but below I present a lot more. Look at this:

Miejsce 1.

First place. 

oysho koszula nocna

Koszula nocna marki Oysho. O tej marce przypomniałam sobie dzięki najnowszemu wystąpieniu Jemerced na instagramie, zupełnie o niej zapomniałam. Niedobrze, bo naprawdę jest w czym wybierać w zakładce nowości. Cena: 149 zł.

Oysho Night Shirt. About this brand I remembered thanks to the latest Jemerced speech on the instagram, I completely forgot about it. Not good, because it really is what to choose in the tab of news. Price: 149 zł.

Miejsce 2.

Second place.

Kolejne miejsce na podium Jagny zajmuje również marka Oysho. Tym razem dwiema rzeczami. Są jak siostry, więc zrozumiecie:

Another place on the Jagna’s podium is also the Oysho brand. This time two things. They are like sisters, so you will understand:

top coysho

Czarny bieliźniany top Oysho. Cudo! Cena: 119 zł. Oraz jego rodzeństwo:

Black lingerie top from Oysho. Wonder! Price: 119 zł. And his siblings:

kimono oysho

Koronkowe czarne kimono Oysho. Cena: 229 zł. Wyjątkowo udane rodzeństwo. Nie wiem jak Wy, ale ja marzę o takich bliźniakach. Wchodząc na Oysho szybko dostrzeżecie, że oprócz bliźniaków, możemy dorwać całą atrakcyjną rodzinkę, bo jeszcze bieliźniane spodnie czy stanik. Przepiękna rodzinka.

Black lace kimono from Oysho. Price: 229 zł. Extremely successful siblings. I do not know how you, but I’m dreaming about such twins. By entering Oysho you will soon realize that apart from the twins, we can get a whole family of attractive, because of the underwear pants or bra. Beautiful family.

Miejsce 3.

Third place.

stanik heidi klum

Zmiana kolorów. Piękny stanik od lubianej przeze mnie modelki Heidi Klum. Cena: 220 zł. Oczywiście do kompletu możemy dobrać majtki. Cóż mogę więcej o nim powiedzieć? Po prostu jest śliczny? Jak śliczny może być chłopak czy dziewczyna z sąsiedztwa. Po prostu oczywista, naturalna, wrodzona śliczność. Dopiero jednak przy bliższym kontakcie tak naprawdę okaże się czy wygląd to już było wszystko czy nie..

Changing colors. Beautiful bra from model I like – Heidi Klum. Price: 220 zł. Of course, we can choose panties. What can I say more about him? Just is cute? How cute can be a boy or girl from the neighborhood. Just obvious, natural, innate beauty. However, it is only after closer contact that you will really find out whether the look was already everything or not.

Miejsce 4.

Fourth place.

Pewnie ten komplet powinien być wyżej, ale jest tu. I tak jestem zdziwiona, że Triumph jest w ścisłej 5.

Probably the set should be higher, but it is here. And so I’m surprised that Triumph is in the strict 5.

bielizna triumph komplet

stanik triumph

majtki triumph

Cóż mogę powiedzieć ten komplet damskiej bielizny jest piękny, myślę, że porządny (w końcu to Triumph) i ma dobry skład. Aż w ponad 40% składa się z jedwabiu. Chyba wystarczy zalet, żeby go sprawdzić? Majtki to koszt 189 zł, a stanik kosztuje 299 zł. Komplet dostępny jest na stronie Triumph’a również w cielistej i brązowej kolorystyce.

Well I can say this set of ladies underwear is beautiful, I think decent (in the end it is Triumph) and has a good composition. Up to over 40% consists of silk. Probably enough to check it out? Panties cost 189 zł, and bra cost 299 zł. The set is also available on Triumph’s website, also in nude and brown colors.

Miejsce 5.

Fifth place. 

Trochę wybiję Was z rytmu:

I’ll beat you with a beat:

rajstopy agent provocateur

Nie byłabym sobą, gdybym spośród pięknej damskiej bielizny nie wybrała po prostu tej, hmm, mniej poważnej? Nie wiem jak ją określić.. Rajstopy od Agent Provocateur to zdecydowanie piąta rzecz spośród nowości, którą założyłabym już, teraz. Cena: 50 euro.

Would not I be myself if I did not choose this beautiful woman’s lingerie just this, hmm, less serious? I do not know how to describe it. Tights from Agent Provocateur is definitely the fifth of the news I would have set up now. Price: 50 euro.

Inne ciekawe nowości:

Other interesting news in woman lingerie: 

Czarne koronkowe body stworzone dla kogoś ze stylem Nicki Minaj x różowy klasyczny, ale mający coś więcej w sobie stanik od Calvina Kleina x klasyczne, ale fajne koronkowe majtki od Etam w kolorze ecru x granatowy stanik z koronką o głębokim dekolcie od Etam x piękne cieliste body z czarną koronką od AP x brązowe (!) body z koronki od H&M x czerwony miękki stanik H&M x czarny stanik sportowy Triumph x czarne body z siateczką i koronką Mango x szary stanik z pianką Mango x oryginalne czarne body z koronką od Mango

Black lace body created for someone with Nicki Minaj style x pink classic but interesting bra by Calvin Klein x classic but cool lace panties from Etam in ecru x navy blue bra with deep neckline from Etam x beautiful nude body with black lace from AP x brown (!) body with lace from H&M x red soft bra from H&M x black sports bra Triumph x black body with mesh and lace from Mango x gray bra from mango x original black body with lace from Mango

TOP 5 nowości tego tygodnia #2 | TOP 5 news of the week #2

Ruszamy z kolejnymi nowościami!

We are moving with new news!

Tym razem nie ustawiłam poszczególnych nowości w subiektywne miejsca od 1 do 5, bo po prostu wszystko podoba mi się równie mocno, a po prostu jest na różne dni/pory 🙂

This time I did not set the individual news in subjective places from 1 to 5, because I just like everything as well, and it is just for different days / times 🙂

Zacznijmy od nowości Obssesive:

Let’s start with the Obssesive news:

bielizna obsessive body

bielizna obsessive body

Piękne body w pięknym kolorze. Mam tylko nadzieję, że i jakość jest dobra, tzn. body nie jest „ostre”w  dotyku, a mięciutkie, przyjemne, jest drugą skórą. Kolejna zaleta takich zakupów? Cena – 85 zł. Naprawdę ten projekt mi się podoba. Obsessive mnie zaskoczyło, a nie często to się zdarza ich bieliźnie. Tym razem w ich dziale „nowości bielizna” jednak było inaczej 😉

Beautiful body in beautiful color. I just hope that the quality is good, that the body is not „sharp” to the touch, and soft, pleasant, is the second skin. Another advantage of such purchases? Price – 85 zł. I really like this project. Obsessive surprised me, and not often it happens to their underwear. This time in their section „new underwear” however was different 😉

Kolejna nowość pochodzi od luksusowej marki Edge o’ beyond. Piękny, piękny komplet. Mam dla niego jeden najbardziej właściwy przymiotnik – królewski:

Another novelty comes from the luxury brand Edge o’beyond, beautiful set. I have for him one most appropriate adjective – royal:

bielizna edge o'beyond

Na ten piękny, czarno-złoty komplet składa się półgorset, pas do pończoch, figi, które można zmienić na majtki z wysokim stanem:

For this beautiful, black and gold set consists of semi-corset, garter belt, panties, which can be changed into high panties:

bielizna edge o'beyond

lub stringi:

or thongs:

bielizna edge o'beyond

Przepiękny komplet w każdym z 3 rozwiązań. Wiem, że trudno to sobie wyobrazić, ale można go podciągnąć do całkowitej boskości, dzięki takiemu „drobiazgowi„:

Gorgeous set in each of 3 solutions. I know it’s hard to imagine, but you can pull it up to total divinity, thanks to this „trifle„:

bielizna edge o'beyond

Piękne prawda? Wiem, że to nie bielizna, ale jak widać może być jej częścią, skoro projektuje i zawiera w sklepie taka marka jak Edge o’beyond. Złoty kolor łańcuszka idealnie komponuje się ze złotym motywem florystycznym na bieliźnie. Czarny i złoty to piękny zestaw kolorów dla bielizny. Klasyczny, a więc ponadczasowy, elegancki, luksusowy nawet jeżeli nie decydujemy się na markę z wysokiej półki.

Beautiful right? I know it’s not underwear, but as you can see it is part of it, since it designs and stores in the store such a brand as Edge o’beyond. The gold color of the chain perfectly matches the golden floral motif on the lingerie. Black and gold is a beautiful color scheme for underwear. Classical, so timeless, elegant, luxurious even if we do not decide on a brand from a high shelf.

Kolejna piękna nowość i chyba najdelikatniejsza propozycja ze wszystkich dzisiejszych:

Another beautiful news and perhaps the most tender proposal of all today:

bielizna la petit trou body

Cudo! Same plusy: przezroczystość, dekolty, nieprzezroczysty dół, pewnego rodzaju baskinka. Świetne połączenie. Chyba nie wpadłabym nigdy na takie połączenie. Ale im się udało. Body Lily dostępne jest w cenie 270 zł.

Wonder! Same pluses: transparency, decolts, opaque bottom, some kind of baskinka. Great connection I do not think I would ever get into such a connection. But they succeeded. Body Lily is available at 270 zł.

Duuuużo z przezroczystością wspólnego ma kolejny komplet, który wybrałam do dzisiejszego zestawienia rodem z działu „bielizna nowości”. Coś mi się zdaje, że się na niego skuszę… Kurcze tylko muszę pamiętać, że najpierw muszę kupić piżamę, bo wszystkie nadające się na trwającą porę roku są albo ciążowe albo w tragicznym stanie.. Panie i Panowie oto piękny komplet od marki Unikat, pod ładną nazwą Jovita:

A lot with transparency of common has another set, which I chose for today’s list from the section „underwear novelty”. Something seems to be tempting him.. I only have to remember that I have to buy pajamas first, because all suitable for the time of the year are either pregnant or in tragic condition.. Ladies and gentlemen here is a beautiful set from the brand Unikat under the nice name of Jovita:

bielizna unikat jovita

Niby ten komplet jest prosty, najprostszy z możliwych na pierwszy rzut oka, ale z drugiej strony.. Wydaje mi się doskonały w swojej prostocie. Idealny dekolt stanika, piękne, smukłe ramiączka, boski, po prostu boski tył stringów. To wszystko w połączeniu z kolorem i przezroczystością tworzy dla mnie komplet doskonały. Żeby nie było tak za pięknie, tzn. nadal pięknie, ale niekoniecznie dla kompletu, myślę, że w tym przypadku ogromnym atutem tej bielizny jest modelka. Piękne piersi, cała sylwetka i te pośladki! Cóż, w tym przypadku sprawdza się powiedzenie „ładnemu we wszystkim ładnie”. Stanik to wydatek rzędu 80 zł, a stringi kosztują 40 zł. Kolejny plus 🙂

This set is simple, the simplest possible at first glance, but on the other hand.. It seems perfect in my simplicity. Perfect bodice neckline, beautiful, slender straps, divine, just a divine back of thong. It’s all combined with color and transparency to create a perfect set for me. To be not so beautiful, still beautiful, but not necessarily for the set, I think in this case a great advantage of this underwear is the model. Beautiful breasts, all silhouette and those buttocks! Well, in this case, the saying „nice in everything is nice”. Bra is the cost of the order of 80 zł, and thongs cost 40 zł. Another plus 🙂

I ostatni komplecik. Wiosenny, letni, ale też zimowy, bo dużo w nim czerni. Bardzo go lubię. Za materiał, bo fajnie błyszczy, za wzór, za całość. Piękny:

And the last set. Spring, summer, but also winter set, because there is a lot of black in it. I like him very much. For the material, because it shines beautifully, as a pattern, for the whole. Beautiful:

bielizna urban birg clothing

I jeszcze do tego ta koronka, linie. No moim zdaniem, projekt jak najbardziej warty rozważenia. Stanik kosztuje 35 funtów, a majteczki 21 funtów.

And yet to this lace, lines. In my opinion, the most worthwhile project to consider. Bra costs 35 pounds and panties 21 pounds.